. Shabad : Saarag Mehalaa 4 || -ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥ : Sri Guru Granth Sahib : : ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ
SearchGurbani.com

ਰਾਣਾ ਰਾਉ ਸਭੈ ਕੋਊ ਚਾਲੈ ਝੂਠੁ ਛੋਡਿ ਜਾਇ ਪਾਸਾਰੁ ॥

This shabad is on Ang 1200 of Guru Granth Sahib.

 

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Saarag Mehalaa 4 ||

Saarang, Fourth Mehl:

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੦੦


ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪੜ੍ਹੁ ਸਾਰੁ ॥

Jap Man Raam Naam Parrha Saar ||

O my mind, chant the Name of the Lord, and study His Excellence.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Ram Das


ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਥਿਰੁ ਨਹੀ ਕੋਈ ਹੋਰੁ ਨਿਹਫਲ ਸਭੁ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Raam Naam Bin Thhir Nehee Koee Hor Nihafal Sabh Bisathhaar ||1|| Rehaao ||

Without the Lord's Name, nothing is steady or stable. All the rest of the show is useless. ||1||Pause||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Ram Das


ਕਿਆ ਲੀਜੈ ਕਿਆ ਤਜੀਐ ਬਉਰੇ ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਛਾਰੁ ॥

Kiaa Leejai Kiaa Thajeeai Bourae Jo Dheesai So Shhaar ||

What is there to accept, and what is there to reject, O madman? Whatever is seen shall turn to dust.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Ram Das


ਜਿਸੁ ਬਿਖਿਆ ਕਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਅਪੁਨੀ ਕਰਿ ਜਾਨਹੁ ਸਾ ਛਾਡਿ ਜਾਹੁ ਸਿਰਿ ਭਾਰੁ ॥੧॥

Jis Bikhiaa Ko Thumh Apunee Kar Jaanahu Saa Shhaadd Jaahu Sir Bhaar ||1||

That poison which you believe to be your own - you must abandon it and leave it behind. What a load you have to carry on your head! ||1||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Ram Das


ਤਿਲੁ ਤਿਲੁ ਪਲੁ ਪਲੁ ਅਉਧ ਫੁਨਿ ਘਾਟੈ ਬੂਝਿ ਨ ਸਕੈ ਗਵਾਰੁ ॥

Thil Thil Pal Pal Aoudhh Fun Ghaattai Boojh N Sakai Gavaar ||

Moment by moment, instant by instant, your life is running out. The fool cannot understand this.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Ram Das


ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਜਿ ਸਾਥਿ ਨ ਚਾਲੈ ਇਹੁ ਸਾਕਤ ਕਾ ਆਚਾਰੁ ॥੨॥

So Kishh Karai J Saathh N Chaalai Eihu Saakath Kaa Aachaar ||2||

He does things which will not go along with him in the end. This is the lifestyle of the faithless cynic. ||2||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Ram Das


ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲੁ ਬਉਰੇ ਤਉ ਪਾਵਹਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥

Santh Janaa Kai Sang Mil Bourae Tho Paavehi Mokh Dhuaar ||

So join together with the humble Saints, O madman, and you shall find the Gate of Salvation.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Ram Das


ਬਿਨੁ ਸਤਸੰਗ ਸੁਖੁ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ਪੂਛਹੁ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੁ ॥੩॥

Bin Sathasang Sukh Kinai N Paaeiaa Jaae Pooshhahu Baedh Beechaar ||3||

Without the Sat Sangat, the True Congregation, no one finds any peace. Go and ask the scholars of the Vedas. ||3||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Ram Das


ਰਾਣਾ ਰਾਉ ਸਭੈ ਕੋਊ ਚਾਲੈ ਝੂਠੁ ਛੋਡਿ ਜਾਇ ਪਾਸਾਰੁ ॥

Raanaa Raao Sabhai Kooo Chaalai Jhooth Shhodd Jaae Paasaar ||

All the kings and queens shall depart; they must leave this false expanse.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਨਿਹਚਲੁ ਜਿਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥੪॥੬॥

Naanak Santh Sadhaa Thhir Nihachal Jin Raam Naam Aadhhaar ||4||6||

O Nanak, the Saints are eternally steady and stable; they take the Support of the Name of the Lord. ||4||6||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Ram Das