ਆਸਾ ॥
ਆਸਾ ॥
Aasaa ||
Aasaa:
ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੮੭
ਮਾਟੀ ਕੋ ਪੁਤਰਾ ਕੈਸੇ ਨਚਤੁ ਹੈ ॥
Maattee Ko Putharaa Kaisae Nachath Hai ||
How does the puppet of clay dance?
ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੫
Raag Asa Bhagat Ravidas
ਦੇਖੈ ਦੇਖੈ ਸੁਨੈ ਬੋਲੈ ਦਉਰਿਓ ਫਿਰਤੁ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhaekhai Dhaekhai Sunai Bolai Dhouriou Firath Hai ||1|| Rehaao ||
He looks and listens, hears and speaks, and runs around. ||1||Pause||
ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੫
Raag Asa Bhagat Ravidas
ਜਬ ਕਛੁ ਪਾਵੈ ਤਬ ਗਰਬੁ ਕਰਤੁ ਹੈ ॥
Jab Kashh Paavai Thab Garab Karath Hai ||
When he acquires something, he is inflated with ego.
ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੬
Raag Asa Bhagat Ravidas
ਮਾਇਆ ਗਈ ਤਬ ਰੋਵਨੁ ਲਗਤੁ ਹੈ ॥੧॥
Maaeiaa Gee Thab Rovan Lagath Hai ||1||
But when his wealth is gone, then he cries and bewails. ||1||
ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੬
Raag Asa Bhagat Ravidas
ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਰਸ ਕਸਹਿ ਲੁਭਾਨਾ ॥
Man Bach Kram Ras Kasehi Lubhaanaa ||
In thought, word and deed, he is attached to the sweet and tangy flavors.
ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੬) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੭
Raag Asa Bhagat Ravidas
ਬਿਨਸਿ ਗਇਆ ਜਾਇ ਕਹੂੰ ਸਮਾਨਾ ॥੨॥
Binas Gaeiaa Jaae Kehoon Samaanaa ||2||
When he dies, no one knows where he has gone. ||2||
ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੬) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੭
Raag Asa Bhagat Ravidas
ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਬਾਜੀ ਜਗੁ ਭਾਈ ॥
Kehi Ravidhaas Baajee Jag Bhaaee ||
Says Ravi Daas, the world is just a dramatic play, O Siblings of Destiny.
ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੬) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੭
Raag Asa Bhagat Ravidas
ਬਾਜੀਗਰ ਸਉ ਮਦ਼ਹਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਨਿ ਆਈ ॥੩॥੬॥
Baajeegar So Muohi Preeth Ban Aaee ||3||6||
I have enshrined love for the Lord, the star of the show. ||3||6||
ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੬) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੮
Raag Asa Bhagat Ravidas