ਕਲਸ ॥
ਕਲਸ ॥
Kalasa ॥
KALAS
ਮੱਚੇ ਸੂਰਬੀਰ ਬਿਕ੍ਰਾਰੰ ॥
Ma`che Soorabeera Bikaraaraan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੮੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨੱਚੇ ਭੂਤ ਪ੍ਰੇਤ ਬੈਤਾਰੰ ॥
Na`che Bhoota Pareta Baitaaraan ॥
The terrible warriors were absorbed in fighting the ghosts, fiends and Baitals began to dance
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੮੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਝਮਝਮ ਲਸਤ ਕੋਟਿ ਕਰਵਾਰੰ ॥
Jhamajhama Lasata Kotti Karvaaraan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੮੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਝਲਹਲੰਤ ਉੱਜਲ ਅਸਿ ਧਾਰੰ ॥੫੮੮॥
Jhalahalaanta Auo`jala Asi Dhaaraan ॥588॥
The blows were struck with many hands creating knocking sounds and the white edges of the swords glittered.588.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੫੮੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ