ਸਕਤੈ ਨਿਕਾਰਿ ॥
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR STANZA
ਕੰਪਿਯੋ ਸੁਰੇਸ ॥
Kaanpiyo Suresa ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬੁਲਿਯੋ ਮਹੇਸ ॥
Buliyo Mahesa ॥
The king of gods trembled and reated all his painful circumstances to Lord Shiva.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਿਨੋ ਬਿਚਾਰ ॥
Kino Bichaara ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪੁਛੇ ਜੁਝਾਰ ॥੨੧॥੧੪੩॥
Puchhe Jujhaara ॥21॥143॥
When he gave out all his feflections, Shiva asked him about the number of his warriors.21.143.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕੀਜੈ ਸੁ ਮਿਤ੍ਰ ॥
Keejai Su Mitar ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਉਨੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ॥
Kaune Charitar ॥
(He further asked him) to make friends all others through all possible means
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਾਤੇ ਸੁ ਮਾਇ ॥
Jaate Su Maaei ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜੀਤੈ ਬਨਾਇ ॥੨੨॥੧੪੪॥
Jeeti Banaaei ॥22॥144॥
So that the victory of the mother of the world is assured.22.144.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਕਤੈ ਨਿਕਾਰ ॥
Sakatai Nikaara ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭੇਜੋ ਅਪਾਰ ॥
Bhejo Apaara ॥
Bring out all your powers, and send them in the war
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਤ੍ਰਨ ਜਾਇ ॥
Satarn Jaaei ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹਨਿ ਹੈ ਰਿਸਾਇ ॥੨੩॥੧੪੫॥
Hani Hai Risaaei ॥23॥145॥
So that they may go before enemies and in great rage destroy them.23.145.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੋਈ ਕਾਮ ਕੀਨ ॥
Soeee Kaam Keena ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਦੇਵਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥
Devan Parbeena ॥
The wise gods did as advised
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਕਤੈ ਨਿਕਾਰਿ ॥
Sakatai Nikaari ॥
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭੇਜੀ ਅਪਾਰ ॥੨੪॥੧੪੬॥
Bhejee Apaara ॥24॥146॥
And sent their boundless powers from amoungst themselves to the battlefield.24.146.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੫ - ੧੪੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ