. Sri Dasam Granth Sahib : - Page : 427 -: ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 427 of 2820

ਕਰੈ ਡੰਡਉਤ ਪਾ ਪਰੈਂ ॥

Kari Daandauta Paa Parina ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਸੇਖ ਭਾਵਨਾ ਧਰੈਂ ॥

Bisekh Bhaavanaa Dharina ॥

All the people prostrated and bowed at the feet of gods and were assuming significant emotions in their minds.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁ ਮੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰ ਜਾਪੀਐ ॥

Su Maantar Jaantar Jaapeeaai ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਰੰਤ ਥਾਪ ਥਾਪੀਐ ॥੧੯੩॥

Duraanta Thaapa Thaapeeaai ॥193॥

Therefore was recitation of mantras and yantras and the idols of Ganas were being fixed.193.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਚਾਤ ਚਾਰੁ ਮੰਗਨਾ ॥

Nachaata Chaaru Maanganaa ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁ ਜਾਨ ਦੇਵ ਅੰਗਨਾ ॥

Su Jaan Dev Aanganaa ॥

Beautiful women and heavenly damsels began to dance.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਮੀ ਨ ਕਉਨ ਕਾਜ ਕੀ ॥

Kamee Na Kauna Kaaja Kee ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਭਾਵ ਰਾਮਰਾਜ ਕੀ ॥੧੯੪॥

Parbhaava Raamraaja Kee ॥194॥

In this way there was the sway of Ram Rajya and there was no dearth of anything.194.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਾਰਸੁਤੀ ਛੰਦ ॥

Saarasutee Chhaand ॥

SARSWATI STANZA


ਦੇਸ ਦੇਸਨ ਕੀ ਕ੍ਰਿਆ ਸਿਖਵੰਤ ਹੈਂ ਦਿਜ ਏਕ ॥

Desa Desan Kee Kriaa Sikhvaanta Hain Dija Eeka ॥

On one side the Brahmins are teaching about the activities of various countries,

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਾਨ ਅਉਰ ਕਮਾਨ ਕੀ ਬਿਧ ਦੇਤ ਆਨਿ ਅਨੇਕ ॥

Baan Aaur Kamaan Kee Bidha Deta Aani Aneka ॥

And on the other side the methods of archery are being reveled.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਾਂਤ ਭਾਂਤਨ ਸੋਂ ਪੜਾਵਤ ਬਾਰ ਨਾਰਿ ਸਿੰਗਾਰ ॥

Bhaanta Bhaantan Sona Parhaavata Baara Naari Siaangaara ॥

Instructions are being given about various types of the embellishments of women.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕੋਕ ਕਾਬਯ ਪੜੈ ਕਹੂੰ ਬਯਾਕਰਨ ਬੇਦ ਬਿਚਾਰ ॥੧੯੫॥

Koka Kaabaya Parhai Kahooaan Bayaakarn Beda Bichaara ॥195॥

The art of love, poetry, grammar and Vedic learning are being taught side by side.195.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਮ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ਰਘੁਬੰਸ ਕੇ ਅਵਤਾਰ ॥

Raam Parma Pavitar Hai Raghubaansa Ke Avataara ॥

The incarnation of Ram of the clan of Raghu is extremely pure.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਸਟ ਦੈਤਨ ਕੇ ਸੰਘਾਰਕ ਸੰਤ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ॥

Dustta Daitan Ke Saanghaaraka Saanta Paraan Adhaara ॥

He is the destroyer of tyrants and demons and is thus the support of the life-breath of the saints.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੇਸਿ ਦੇਸਿ ਨਰੇਸ ਜੀਤ ਅਸੇਸ ਕੀਨ ਗੁਲਾਮ ॥

Desi Desi Naresa Jeet Asesa Keena Gulaam ॥

He has subordinate the king of various countries by conquering them,

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੱਤ੍ਰ ਤੱਤ੍ਰ ਧੁਜਾ ਬਧੀ ਜੈ ਪੱਤ੍ਰ ਕੀ ਸਭ ਧਾਮ ॥੧੯੬॥

Ja`tar Ta`tar Dhujaa Badhee Jai Pa`tar Kee Sabha Dhaam ॥196॥

And his banners of victory are fluttering here, there and everywhere.196.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਾਟਿ ਤੀਨ ਦਿਸਾ ਤਿਹੂੰ ਸੁਤ ਰਾਜਧਾਨੀ ਰਾਮ ॥

Baatti Teena Disaa Tihooaan Suta Raajadhaanee Raam ॥

The king gave his three sons the kingdoms of three directions and gave Ram the kingdom of his capital Ayodhya,

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬੋਲ ਰਾਜ ਬਿਸਿਸਟ ਕੀਨ ਬਿਚਾਰ ਕੇਤਕ ਜਾਮ ॥

Bola Raaja Bisisatta Keena Bichaara Ketaka Jaam ॥

After discussing for a long time with Vasishtha,

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਾਜ ਰਾਘਵ ਰਾਜ ਕੇ ਘਟ ਪੂਰਿ ਰਾਖਸਿ ਏਕ ॥

Saaja Raaghava Raaja Ke Ghatta Poori Raakhsi Eeka ॥

There lived a demoness in the house of Dasrath in disguise,

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਂਬ੍ਰ ਮਉਲਨ ਦੀਸੁ ਉਦਕੰ ਅਉਰ ਪੁਹਪ ਅਨੇਕ ॥੧੯੭॥

Aanabar Maulan Deesu Audakaan Aaur Puhapa Aneka ॥197॥

Who had asked for all this activity the fructifying mango dust, pure water of the stream and many flowers.197.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਥਾਰ ਚਾਰ ਅਪਾਰ ਕੁੰਕਮ ਚੰਦਨਾਦਿ ਅਨੰਤ ॥

Thaara Chaara Apaara Kuaankama Chaandanaadi Anaanta ॥

Four adorned slavers containing saffron, sandalwood etc.,

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਜ ਸਾਜ ਧਰੇ ਸਭੈ ਤਹ ਆਨ ਆਨ ਦੁਰੰਤ ॥

Raaja Saaja Dhare Sabhai Taha Aan Aan Duraanta ॥

Were kept with the king for the fulfillment of this function.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੰਥਰਾ ਇਕ ਗਾਂਧ੍ਰਬੀ ਬ੍ਰਹਮਾ ਪਠੀ ਤਿਹ ਕਾਲ ॥

Maantharaa Eika Gaandharbee Barhamaa Patthee Tih Kaal ॥

At the same time Brahma sent a Gandharva woman named Manthra to the place,

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੯੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


Displaying Page 427 of 2820