Sri Dasam Granth Sahib
ਗਰ ਬਰ ਕਰਣੰ ॥
Gar Bar Karnaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਘਰ ਬਰ ਹਰਣੰ ॥੧੩੨॥
Ghar Bar Harnaan ॥132॥
The masters of the horses were being destroyed.132.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਛਰ ਹਰ ਅੰਗੰ ॥
Chhar Har Aangaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਚਰ ਖਰ ਸੰਗੰ ॥
Char Khra Saangaan ॥
Every limb of the warriors was pierced by arrows,
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜਰ ਬਰ ਜਾਮੰ ॥
Jar Bar Jaamaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਝਰ ਹਰ ਰਾਮੰ ॥੧੩੩॥
Jhar Har Raamaan ॥133॥
And Parashuram began to shower a volley of his arms.133.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਟਰ ਧਰਿ ਜਾਯੰ ॥
Ttar Dhari Jaayaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਠਰ ਹਰਿ ਪਾਯੰ ॥
Tthar Hari Paayaan ॥
He who advances to that side goes straight to the feet of the Lord (i.e. he is killed).
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਢਰ ਹਰ ਢਾਲੰ ॥
Dhar Har Dhaalaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਥਰਹਰ ਕਾਲੰ ॥੧੩੪॥
Tharhar Kaaln ॥134॥
Hearing the knocks on the shields, the god of death came down.134.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਰ ਬਰ ਦਰਣੰ ॥
Ar Bar Darnaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਨਰ ਬਰ ਹਰਣੰ ॥
Nar Bar Harnaan ॥
The superb enemies were killed and the eminent men were destroyed.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਧਰ ਬਰ ਧੀਰੰ ॥
Dhar Bar Dheeraan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਫਰ ਹਰ ਤੀਰੰ ॥੧੩੫॥
Phar Har Teeraan ॥135॥
On the bodies of the enduring warriors, the arrows waved.135.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਰ ਨਰ ਦਰਣੰ ॥
Bar Nar Darnaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭਰ ਹਰ ਕਰਣੰ ॥
Bhar Har Karnaan ॥
The eminent persons were destroyed and the remaining sped away.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹਰ ਹਰ ਰੜਤਾ ॥
Har Har Rarhataa ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਰ ਹਰ ਗੜਤਾ ॥੧੩੬॥
Bar Har Garhataa ॥136॥
The repeated Shiva’s name and created confusion.136.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਰਬਰ ਹਰਤਾ ॥
Sarbar Hartaa ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਚਰਮਰਿ ਧਰਤਾ ॥
Charmari Dhartaa ॥
Parashuram, the wielder of axe,
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਰਮਰਿ ਪਾਣੰ ॥
Barmari Paanaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਰਬਰ ਜਾਣੰ ॥੧੩੭॥
Karbar Jaanaan ॥137॥
Had power of to destroy all in the war, his arms were long.137.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹਰਬਰਿ ਹਾਰੰ ॥
Harbari Haaraan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਰ ਬਰ ਬਾਰੰ ॥
Kar Bar Baaraan ॥
The brave fighters struck blows and the rosary of skulls on the neck of Shiva looked impressive.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ