. Sri Dasam Granth Sahib : - Page : 2745 -: ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 2745 of 2820

ਘਟ ਘਟ ਕੇ ਅੰਤਰ ਕੀ ਜਾਨਤ ॥

Ghatta Ghatta Ke Aantar Kee Jaanta ॥

He knows the inner feelings of every heart

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਲੇ ਬੁਰੇ ਕੀ ਪੀਰ ਪਛਾਨਤ ॥

Bhale Bure Kee Peera Pachhaanta ॥

He knows the anguish of both good and bad

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚੀਟੀ ਤੇ ਕੁੰਚਰ ਅਸਥੂਲਾ ॥

Cheettee Te Kuaanchar Asathoolaa ॥

From the ant to the solid elephant

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਭ ਪਰ ਕ੍ਰਿਪਾ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰਿ ਫੂਲਾ ॥੩੮੭॥

Sabha Par Kripaa Drisatti Kari Phoolaa ॥387॥

He casts His Graceful glance on all and feels pleased.387.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੰਤਨ ਦੁਖ ਪਾਏ ਤੇ ਦੁਖੀ ॥

Saantan Dukh Paaee Te Dukhee ॥

He is painful, when He sees His saints in grief

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਖ ਪਾਏ ਸਾਧਨ ਕੇ ਸੁਖੀ ॥

Sukh Paaee Saadhan Ke Sukhee ॥

He is happy, when His saints are happy.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਏਕ ਏਕ ਕੀ ਪੀਰ ਪਛਾਨੈ ॥

Eeka Eeka Kee Peera Pachhaani ॥

He knows the agony of everyone

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਘਟ ਘਟ ਕੇ ਪਟ ਪਟ ਕੀ ਜਾਨੈ ॥੩੮੮॥

Ghatta Ghatta Ke Patta Patta Kee Jaani ॥388॥

He knows the innermost secrets of every heart.388.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਬ ਉਦਕਰਖ ਕਰਾ ਕਰਤਾਰਾ ॥

Jaba Audakarkh Karaa Kartaaraa ॥

When the Creator projected Himself,

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਜਾ ਧਰਤ ਤਬ ਦੇਹ ਅਪਾਰਾ ॥

Parjaa Dharta Taba Deha Apaaraa ॥

His creation manifested itself in innumerable forms

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਬ ਆਕਰਖ ਕਰਤ ਹੋ ਕਬਹੂੰ ॥

Jaba Aakarkh Karta Ho Kabahooaan ॥

When at any time He withdraws His creation,

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੁਮ ਮੈ ਮਿਲਤ ਦੇਹ ਧਰ ਸਭਹੂੰ ॥੩੮੯॥

Tuma Mai Milata Deha Dhar Sabhahooaan ॥389॥

all the physical forms are merged in Him.389.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੇਤੇ ਬਦਨ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਭ ਧਾਰੈ ॥

Jete Badan Srisatti Sabha Dhaarai ॥

All the bodies of living beings created in the world

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਪੁ ਆਪੁਨੀ ਬੂਝਿ ਉਚਾਰੈ ॥

Aapu Aapunee Boojhi Auchaarai ॥

speak about Him according to their understanding

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੁਮ ਸਭ ਹੀ ਤੇ ਰਹਤ ਨਿਰਾਲਮ ॥

Tuma Sabha Hee Te Rahata Niraalama ॥

But Thou, O Lord ! live quite apart form everything

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਾਨਤ ਬੇਦ ਭੇਦ ਅਰੁ ਆਲਮ ॥੩੯੦॥

Jaanta Beda Bheda Aru Aalama ॥390॥

this fact is know to the Vedas and the learned.390.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਰੰਕਾਰ ਨ੍ਰਿਬਿਕਾਰ ਨ੍ਰਿਲੰਭ ॥

Nrinkaara Nribikaara Nrilaanbha ॥

The Lord is Formless, Sinless and shelterless:

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਅਨੀਲ ਅਨਾਦਿ ਅਸੰਭ ॥

Aadi Aneela Anaadi Asaanbha ॥

He is the Primal Power, Blemishlless, Behinningless and Unborn

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾ ਕਾ ਮੂੜ ਉਚਾਰਤ ਭੇਦਾ ॥

Taa Kaa Moorha Auchaarata Bhedaa ॥

The fool claims boastfully about the knowledge of His secrets,

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਾ ਕੋ ਭੇਵ ਨ ਪਾਵਤ ਬੇਦਾ ॥੩੯੧॥

Jaa Ko Bheva Na Paavata Bedaa ॥391॥

which even the Vedas do not know.391.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾ ਕੌ ਕਰਿ ਪਾਹਨ ਅਨੁਮਾਨਤ ॥

Taa Kou Kari Paahan Anumaanta ॥

The fool considers Him a stone,

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾ ਮੂੜ ਕਛੁ ਭੇਦ ਨ ਜਾਨਤ ॥

Mahaa Moorha Kachhu Bheda Na Jaanta ॥

but the great fool does not know any secret

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾਦੇਵ ਕੌ ਕਹਤ ਸਦਾ ਸਿਵ ॥

Mahaadev Kou Kahata Sadaa Siva ॥

He calls Shiva “The Eternal Lord,

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਰੰਕਾਰ ਕਾ ਚੀਨਤ ਨਹਿ ਭਿਵ ॥੩੯੨॥

Nrinkaara Kaa Cheenata Nahi Bhiva ॥392॥

“but he does not know the secret of the Formless Lord.392.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੯੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


Displaying Page 2745 of 2820