. Sri Dasam Granth Sahib : - Page : 2744 -: ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 2744 of 2820

ਆਪੁ ਹਾਥ ਦੈ ਮੁਝੈ ਉਬਰਿਯੈ ॥

Aapu Haatha Dai Mujhai Aubariyai ॥

Protect me O Lord ! with Thine own Hands and

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਰਨ ਕਾਲ ਕਾ ਤ੍ਰਾਸ ਨਿਵਰਿਯੈ ॥

Marn Kaal Kaa Taraasa Nivariyai ॥

relieve me form the fear of death

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹੂਜੋ ਸਦਾ ਹਮਾਰੇ ਪਛਾ ॥

Hoojo Sadaa Hamaare Pachhaa ॥

May Thou ever Bestow Thy favours on my side

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸ੍ਰੀ ਅਸਿਧੁਜ ਜੂ ਕਰਿਯਹੁ ਰਛਾ ॥੩੮੧॥

Sree Asidhuja Joo Kariyahu Rachhaa ॥381॥

Protect me O Lord ! Thou, the Supreme Destroyer.381.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਮੁਹਿ ਰਾਖਨਹਾਰੇ ॥

Raakhi Lehu Muhi Raakhnhaare ॥

Protect me, O Lord ! Thou, the Protector, O Lord !

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਾਹਿਬ ਸੰਤ ਸਹਾਇ ਪਿਯਾਰੇ ॥

Saahib Saanta Sahaaei Piyaare ॥

Most dear, the Protector of the Saints:

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੀਨਬੰਧੁ ਦੁਸਟਨ ਕੇ ਹੰਤਾ ॥

Deenabaandhu Dusttan Ke Haantaa ॥

Friend of poor and the Destroyer of the enemies

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੁਮ ਹੋ ਪੁਰੀ ਚਤੁਰਦਸ ਕੰਤਾ ॥੩੮੨॥

Tuma Ho Puree Chaturdasa Kaantaa ॥382॥

Thou art the Master of the fourteen worlds.382.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲ ਪਾਇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਪੁ ਧਰਾ ॥

Kaal Paaei Barhamaa Bapu Dharaa ॥

In due time Brahma appeared in physical form

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲ ਪਾਇ ਸਿਵ ਜੂ ਅਵਤਰਾ ॥

Kaal Paaei Siva Joo Avataraa ॥

In due time Shiva incarnated

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲ ਪਾਇ ਕਰਿ ਬਿਸਨ ਪ੍ਰਕਾਸਾ ॥

Kaal Paaei Kari Bisan Parkaasaa ॥

In due time Vishnu manifested himself

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਕਾਲ ਕਾ ਕੀਯਾ ਤਮਾਸਾ ॥੩੮੩॥

Sakala Kaal Kaa Keeyaa Tamaasaa ॥383॥

All this is the play of the Temporal Lord.383.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਵਨ ਕਾਲ ਜੋਗੀ ਸਿਵ ਕੀਯੋ ॥

Javan Kaal Jogee Siva Keeyo ॥

The Temporal Lord, who created Shiva, the Yogi

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬੇਦ ਰਾਜ ਬ੍ਰਹਮਾ ਜੂ ਥੀਯੋ ॥

Beda Raaja Barhamaa Joo Theeyo ॥

Who created Brahma, the Master of the Vedas

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਵਨ ਕਾਲ ਸਭ ਲੋਕ ਸਵਾਰਾ ॥

Javan Kaal Sabha Loka Savaaraa ॥

The Temporal Lord who fashioned the entire world

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ਤਾਹਿ ਹਮਾਰਾ ॥੩੮੪॥

Namasakaara Hai Taahi Hamaaraa ॥384॥

I salute the same Lord.384.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਵਨ ਕਾਲ ਸਭ ਜਗਤ ਬਨਾਯੋ ॥

Javan Kaal Sabha Jagata Banaayo ॥

The Temporal Lord, who created the whole world

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੇਵ ਦੈਤ ਜਛਨ ਉਪਜਾਯੋ ॥

Dev Daita Jachhan Aupajaayo ॥

Who created gods, demons and yakshas

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਏਕੈ ਅਵਤਾਰਾ ॥

Aadi Aanti Eekai Avataaraa ॥

He is the only one form the beginning to the end

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੋਈ ਗੁਰੂ ਸਮਝਿਯਹੁ ਹਮਾਰਾ ॥੩੮੫॥

Soeee Guroo Samajhiyahu Hamaaraa ॥385॥

I consider Him only my Guru.385.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਮਸਕਾਰ ਤਿਸ ਹੀ ਕੋ ਹਮਾਰੀ ॥

Namasakaara Tisa Hee Ko Hamaaree ॥

I salute Him, non else, but Him

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਪ੍ਰਜਾ ਜਿਨ ਆਪ ਸਵਾਰੀ ॥

Sakala Parjaa Jin Aapa Savaaree ॥

Who has created Himself and His subject

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਿਵਕਨ ਕੋ ਸਿਵਗੁਨ ਸੁਖ ਦੀਯੋ ॥

Sivakan Ko Sivaguna Sukh Deeyo ॥

He bestows Divine virtues and happiness on His servants

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਤ੍ਰੁਨ ਕੋ ਪਲ ਮੋ ਬਧ ਕੀਯੋ ॥੩੮੬॥

Sataruna Ko Pala Mo Badha Keeyo ॥386॥

He destroys the enemies instantly.386.

ਚੌਪਈ - ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦੪ - ੩੮੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


Displaying Page 2744 of 2820