. Sri Dasam Granth Sahib : - Page : 268 -: ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 268 of 2820

ਸਾਲਿਸ ਸਹਿੰਦਾ ਸਿਧਤਾਈ ਕੋ ਸਧਿੰਦਾ ਅੰਗ ਅੰਗ ਮੈ ਅਵਿੰਦਾ ਏਕੁ ਏਕੋ ਨਾਥ ਜਾਨੀਐ ॥

Saalisa Sahiaandaa Sidhataaeee Ko Sadhiaandaa Aanga Aanga Mai Aviaandaa Eeku Eeko Naatha Jaaneeaai ॥

He endures everything peacefully, He is engrossed in attainment of perfection, and He is the Only Lord who pervades in all limbs.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲਖ ਕਟਿੰਦਾ ਖੁਰਾਸਾਨ ਕੋ ਖੁਨਿੰਦਾ ਗ੍ਰਬ ਗਾਫਲ ਗਿਲਿੰਦਾ ਗੋਲ ਗੰਜਖ ਬਖਾਨੀਐ ॥

Kaalkh Kattiaandaa Khuraasaan Ko Khuniaandaa Garba Gaaphala Giliaandaa Gola Gaanjakh Bakhaaneeaai ॥

He is the remover of darkness, the masher of the Pathans of Khorasan, perisher of the egoists and idlers, He is described as the destroyer of people full of vices.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗਾਲਬ ਗਰੰਦਾ ਜੀਤ ਤੇਜ ਕੇ ਦਿਹੰਦਾ ਚਿਤ੍ਰ ਚਾਂਪ ਕੇ ਚਲਿੰਦਾ ਛੋਡ ਅਉਰ ਕਉਨ ਆਨੀਐ ॥

Gaalaba Garaandaa Jeet Teja Ke Dihaandaa Chitar Chaanpa Ke Chaliaandaa Chhoda Aaur Kauna Aaneeaai ॥

Whom should we worship except the Lord who is the Vanquisher of the Conquerors, giver of the Glory of conquest and who shoots the miraculous arrows from His bow.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਤਤਾ ਦਿਹੰਦਾ ਸਤਤਾਈ ਕੋ ਸੁਖਿੰਦਾ ਕਰਮ ਕਾਮ ਕੋ ਕੁਨਿੰਦਾ ਛੋਡ ਦੂਜਾ ਕਉਨ ਮਾਨੀਐ ॥੬॥੪੫॥

Satataa Dihaandaa Satataaeee Ko Sukhiaandaa Karma Kaam Ko Kuniaandaa Chhoda Doojaa Kauna Maaneeaai ॥6॥45॥

Whom else should we adore except him who is the Giver of Truth and Drier of falsehood and performer of Graceful acts?6.45.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੋਤ ਕੋ ਜਗਿੰਦਾ ਜੰਗੇ ਜਾਫਰੀ ਦਿਹੰਦਾ ਮਿਤ੍ਰ ਮਾਰੀ ਕੇ ਮਲਿੰਦਾ ਪੈ ਕੁਨਿੰਦਾ ਕੈ ਬਖਾਨੀਐ ॥

Jota Ko Jagiaandaa Jaange Jaapharee Dihaandaa Mitar Maaree Ke Maliaandaa Pai Kuniaandaa Kai Bakhaaneeaai ॥

He is the Enlightener of the light, Giver of the victory in wars and is known as the Destroyer of the murderer of the friends.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਾਲਕ ਪੁਨਿੰਦਾ ਪਰਮ ਪਾਰਸੀ ਪ੍ਰਗਿੰਦਾ ਰੰਗ ਰਾਗ ਕੇ ਸੁਨਿੰਦਾ ਪੈ ਅਨੰਦਾ ਤੇਜ ਮਾਨੀਐ ॥

Paalaka Puniaandaa Parma Paarasee Pargiaandaa Raanga Raaga Ke Suniaandaa Pai Anaandaa Teja Maaneeaai ॥

He is the Sustainer, Giver of shelter, Far-sighted and knower, He is considered as listener of entertaining modes of music and full of blissful splendour.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਾਪ ਕੇ ਜਪਿੰਦਾ ਖੈਰ ਖੂਬੀ ਕੇ ਦਹਿੰਦਾ ਖੂਨ ਮਾਫ ਕੋ ਕੁਨਿੰਦਾ ਹੈ ਅਭਿਜ ਰੂਪ ਠਾਨੀਐ ॥

Jaapa Ke Japiaandaa Khri Khoobee Ke Dahiaandaa Khoona Maapha Ko Kuniaandaa Hai Abhija Roop Tthaaneeaai ॥

He is cause of the repetition of His Name and Giver of peace and hounour He is the forgiver of the blemishes and is considered as Unattached.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਰਜਾ ਦਹਿੰਦਾ ਰੰਗ ਰਾਗ ਕੋ ਬਿਢੰਦਾ ਦੁਸਟ ਦ੍ਰੋਹ ਕੇ ਦਲਿੰਦਾ ਛੋਡ ਦੂਜੋ ਕੌਨ ਮਾਨੀਐ ॥੭॥੪੬॥

Aarajaa Dahiaandaa Raanga Raaga Ko Bidhaandaa Dustta Daroha Ke Daliaandaa Chhoda Doojo Kouna Maaneeaai ॥7॥46॥

He is the prolonger of life, the Promoter of the entertainments of music and the masher of tyrants and malevolent, whom else should we then ADORE? 7.46.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਤਮਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਜਾਹ ਸਿਧਤਾ ਸਰੂਪ ਤਾਹ ਬੁਧਤਾ ਬਿਭੂਤ ਜਾਹ ਸਿਧਤਾ ਸੁਭਾਉ ਹੈ ॥

Aatamaa Pardhaan Jaaha Sidhataa Saroop Taaha Budhataa Bibhoota Jaaha Sidhataa Subhaau Hai ॥

His Self is Supreme, He is Power-incarnate, His wealth is His Intellect and His Nature is that of a Redeemer.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਗ ਭੀ ਨ ਰੰਗ ਤਾਹਿ ਰੂਪ ਭੀ ਨ ਰੇਖ ਜਾਹਿ ਅੰਗ ਭੀ ਸੁਰੰਗ ਤਾਹ ਰੰਗ ਕੇ ਸੁਭਾਉ ਹੈ ॥

Raaga Bhee Na Raanga Taahi Roop Bhee Na Rekh Jaahi Aanga Bhee Suraanga Taaha Raanga Ke Subhaau Hai ॥

He is without affection, colour, form and mark, still He hath beautiful limbs and His Nature is that of Love.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਿਤ੍ਰ ਸੋ ਬਚਿਤ੍ਰ ਹੈ ਪਰਮਤਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ਸੁ ਮਿਤ੍ਰ ਹੂੰ ਕੇ ਮਿਤ੍ਰ ਹੈ ਬਿਭੂਤ ਕੋ ਉਪਾਉ ਹੈ ॥

Chitar So Bachitar Hai Parmataa Pavitar Hai Su Mitar Hooaan Ke Mitar Hai Bibhoota Ko Aupaau Hai ॥

His painting of the universe is Wonderful and Supremely Spotless He is friend of friends and Supreme Donor of wealth.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੇਵਨ ਕੇ ਦੇਵ ਹੈ ਕਿ ਸਾਹਨ ਕੇ ਸਾਹ ਹੈ ਕਿ ਰਾਜਨ ਕੋ ਰਾਜੁ ਹੈ ਕਿ ਰਾਵਨ ਕੋ ਰਾਉ ਹੈ ॥੮॥੪੭॥

Devan Ke Dev Hai Ki Saahan Ke Saaha Hai Ki Raajan Ko Raaju Hai Ki Raavan Ko Raau Hai ॥8॥47॥

He is the god of gods monarch of monarch He is the king of kings and chieftain of the chiefs.8.47.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹਿਰ ਤਵੀਲ ਛੰਦ ॥ ਪਸਚਮੀ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Bahri Taveela Chhaand ॥ Pasachamee ॥ Tv Prasaadi॥

BAHIR TAVEEL STANZA, PASCHAMI, BY THY GRACE


ਕਿ ਅਗੰਜਸ ॥

Ki Agaanjasa ॥

That Lord is Indestructible

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿ ਅਭੰਜਸ ॥

Ki Abhaanjasa ॥

That Lord is Indivisible.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿ ਅਰੂਪਸ ॥

Ki Aroopsa ॥

That Lord is Formless

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿ ਅਰੰਜਸ ॥੧॥੪੮॥

Ki Araanjasa ॥1॥48॥

That Lord is Griefless.1.48.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿ ਅਛੇਦਸ ॥

Ki Achhedasa ॥

That Lord is Unassailable

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿ ਅਭੇਦਸ ॥

Ki Abhedasa ॥

That Lord is Indiscriminate.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿ ਅਨਾਮਸ ॥

Ki Anaamsa ॥

That Lord is Nameless

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿ ਅਕਾਮਸ ॥੨॥੪੯॥

Ki Akaamsa ॥2॥49॥

That Lord is Desireless.2.49.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੪੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿ ਅਭੇਖਸ ॥

Ki Abhekhsa ॥

That Lord is Guiseless

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੫੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿ ਅਲੇਖਸ ॥

Ki Alekhsa ॥

That Lord is Accountless.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੫੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿ ਅਨਾਦਸ ॥

Ki Anaadasa ॥

That Lord is Beginningless

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੫੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


Displaying Page 268 of 2820