. Sri Dasam Granth Sahib : - Page : 1673 -: ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 1673 of 2820

ਚਿਤ ਅਪਨੇ ਮੈ ਰਾਖਿਯਹੁ ਕਿਸੂ ਨ ਦੀਜਹੁ ਭੇਵ ॥੭॥

Chita Apane Mai Raakhiyahu Kisoo Na Deejahu Bheva ॥7॥

‘Please keep it in your heart and do not reveal to any body.’(7)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਐਸੇ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋ ਭਾਖਿ ਕੈ ਦਿਨ ਦ੍ਵੈ ਚਾਰ ਬਿਤਾਇ ॥

Aaise Nripa So Bhaakhi Kai Din Davai Chaara Bitaaei ॥

After, when about four days had passed, she expressed,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਕੋਠਰਿਨ ਤੇ ਲਏ ਸਭ ਹੀ ਜਾਰ ਬੁਲਾਇ ॥੮॥

Sakala Kottharin Te Laee Sabha Hee Jaara Bulaaei ॥8॥

That all his lovers should come out of their houses.(8)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਪਨ ਸੋ ਲੌਡਿਯਨ ਸੋਂ ਜਾਰ ਦਏ ਚਿਮਟਾਇ ॥

Aapan So Loudiyan Sona Jaara Daee Chimattaaei ॥

She assembled all her maids and their friends,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਠੈ ਏਕ ਚੇਰੀ ਦਈ ਕਹੌ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਸੋ ਜਾਇ ॥੯॥

Patthai Eeka Cheree Daeee Kahou Nripati So Jaaei ॥9॥

And, then she sent a maid to tell the Raja.(9)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚੌਪਈ ॥

Choupaee ॥

Chaupaee


ਜੁ ਮੈ ਤੁਮੈ ਸਿਵ ਬਾਨੀ ਕਹੀ ॥

Ju Mai Tumai Siva Baanee Kahee ॥

‘What I told you about Shiva’s utterances,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਵਹੈ ਬਾਤ ਤੁਮਰੇ ਗ੍ਰਿਹ ਲਹੀ ॥

Vahai Baata Tumare Griha Lahee ॥

‘I have seen that happening in your house.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛੋਰਿ ਸਸਤ੍ਰ ਚਲਿ ਤੁਰਤ ਨਿਹਾਰਹੁ ॥

Chhori Sasatar Chali Turta Nihaarahu ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਛੂ ਕੋਪ ਨਹਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੧੦॥

Kachhoo Kopa Nahi Hridai Bichaarahu ॥10॥

‘Now leaving the Shastras come with me, and please don’t get angry.’(10)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੋਹਰਾ ॥

Doharaa ॥

Dohira


ਤੁਰਤ ਬਚਨ ਸੁਨਿ ਨ੍ਰਿਪ ਗਯੋ ਕੇਲ ਕਰਤ ਜਹ ਤ੍ਰੀਯ ॥

Turta Bachan Suni Nripa Gayo Kela Karta Jaha Tareeya ॥

On learning this, Raja immediately reached there where the ladies were making-love.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਿਵ ਕੇ ਬਚਨ ਸੰਭਾਰਿ ਕੈ ਠਟਕਿ ਰਹਤ ਭਯੋ ਜੀਯ ॥੧੧॥

Siva Ke Bachan Saanbhaari Kai Tthattaki Rahata Bhayo Jeeya ॥11॥

Observing the utterances of Shiva coming true, he was astounded.(11)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚੌਪਈ ॥

Choupaee ॥

Chaupaee


ਮੁਹਿ ਜੁ ਤ੍ਰਿਯਾ ਸਿਵ ਬੈਨ ਉਚਾਰੇ ॥

Muhi Ju Triyaa Siva Bain Auchaare ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਾਚ ਭਏ ਵਹ ਧਾਮ ਹਮਾਰੇ ॥

Saacha Bhaee Vaha Dhaam Hamaare ॥

Be thought, ‘Whatever Shiva predicted, is being proved true in my own house.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰੂਪ ਮਤੀ ਮੁਹਿ ਝੂਠਿ ਨ ਕਹਿਯੋ ॥

Roop Matee Muhi Jhootthi Na Kahiyo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਬ ਸੋ ਸਾਚ ਤਵਨ ਕੋ ਲਹਿਯੋ ॥੧੨॥

Aba So Saacha Tavan Ko Lahiyo ॥12॥

‘Roop Kala was after all not telling lies. I have recognised her truthfulness now.’(12)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੋਹਰਾ ॥

Doharaa ॥

Dohira


ਰਤਿ ਕਰਿ ਕੈ ਸਭ ਹੀ ਤ੍ਰਿਯਨ ਦੀਨੇ ਜਾਰ ਉਠਾਇ ॥

Rati Kari Kai Sabha Hee Triyan Deene Jaara Autthaaei ॥

After making love all the woman were sent away,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਪੁ ਆਨਿ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋ ਕਹਿਯੋ ਬਹਿਗੀ ਬਾਤ ਬਨਾਇ ॥੧੩॥

Aapu Aani Nripa So Kahiyo Bahigee Baata Banaaei ॥13॥

And Rani herself came and sat near the Raja.(13)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੋ ਮੈ ਤੁਮ ਸੋ ਨ੍ਰਿਪ ਕਹਿਯੋ ਬਾਤ ਅਬ ਵਹੈ ਲਹੀ ॥

Jo Mai Tuma So Nripa Kahiyo Baata Aba Vahai Lahee ॥

‘My Raja, as I told you, it did transpire that way.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕੋਪ ਨ ਚਿਤ ਮੈ ਕੀਜਿਯਹੁ ਸਿਵ ਕੇ ਬਚਨ ਸਹੀ ॥੧੪॥

Kopa Na Chita Mai Keejiyahu Siva Ke Bachan Sahee ॥14॥

‘And now never get angry at Shiva, because his utterances are true.’(l4)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿੰਨਰ ਜਛ ਭੁਜੰਗ ਗਨ ਨਰ ਮੁਨਿ ਦੇਵ ਅਦੇਵ ॥

Kiaannra Jachha Bhujang Gan Nar Muni Dev Adev ॥

Kinnar, Jachh, Bhujang, Gann, Humans and Ascetics, all types of gods,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੭ - ੧੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


Displaying Page 1673 of 2820