. Sri Dasam Granth Sahib : - Page : 1648 -: ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 1648 of 2820

ਰੋਸ ਭਯੋ ਜਬ ਤੇ ਹ੍ਰਿਦੈ ਘਰੀ ਨ ਭੋਗਾ ਜਾਇ ॥੫॥

Rosa Bhayo Jaba Te Hridai Gharee Na Bhogaa Jaaei ॥5॥

But now imbued in anger would not luxuriate even once,(5)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚੌਪਈ ॥

Choupaee ॥

Chaupaee


ਜਬ ਰਾਜਾ ਪੂਜਾ ਕਹ ਜਾਵੈ ॥

Jaba Raajaa Poojaa Kaha Jaavai ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਬ ਵਹੁ ਸਮੌ ਜਾਰ ਤ੍ਰਿਯ ਪਾਵੈ ॥

Taba Vahu Samou Jaara Triya Paavai ॥

Whenever Raja went out to attend prayers, at that time, her patron would come.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਿਲਿ ਬਾਤੈ ਦੋਊ ਯੌ ਕਰਹੀ ॥

Mili Baatai Doaoo You Karhee ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨ੍ਰਿਪ ਕੀ ਕਾਨਿ ਕਛੂ ਨਹਿ ਧਰਹੀ ॥੬॥

Nripa Kee Kaani Kachhoo Nahi Dharhee ॥6॥

They gossiped freely without any care of the Raja,(6)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਾਮੁਹਿ ਤਾਹਿ ਹੁਤੋ ਦਰਵਾਜੋ ॥

Saamuhi Taahi Huto Darvaajo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਾਗਿ ਰਹਾ ਭੀਤਨ ਸੌ ਰਾਜੋ ॥

Laagi Rahaa Bheetn Sou Raajo ॥

As the Raja’s door was quite opposite, and the Raja could hear their conversation.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਬ ਇਹ ਭਾਂਤਿ ਜਾਰ ਸੁਨਿ ਪਾਯੋ ॥

Jaba Eih Bhaanti Jaara Suni Paayo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਾਜਿ ਗਯੋ ਨ ਸਕ੍ਯੋ ਠਹਰਾਯੋ ॥੭॥

Bhaaji Gayo Na Sakaio Tthaharaayo ॥7॥

When the friend learnt this, he did not stay and ran away.(7)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੋਹਰਾ ॥

Doharaa ॥

Dohira


ਨਿਰਖਿ ਕੋਪ ਦ੍ਰਿਗ ਰਾਇ ਕੇ ਨੀਚ ਤੁਰਤੁ ਗਯੋ ਭਾਜ ॥

Nrikhi Kopa Driga Raaei Ke Neecha Turtu Gayo Bhaaja ॥

Seeing Raja in extreme rage, he had immediately darted out.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਾਂਤਿ ਅਨੇਕ ਮਨਾਇਯੋ ਤਊ ਨ ਫਿਰਾ ਨਿਲਾਜ ॥੮॥

Bhaanti Aneka Manaaeiyo Taoo Na Phiraa Nilaaja ॥8॥

Rani tried to stop him, but that shameless did not hang about.(8)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚੌਪਈ ॥

Choupaee ॥

Chaupaee


ਤਿਹ ਹਿਤ ਨਾਰਿ ਜਤਨ ਬਹੁ ਕੀਨੇ ॥

Tih Hita Naari Jatan Bahu Keene ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹੁਤੁ ਰੁਪਏ ਖਰਚਿ ਕਹ ਦੀਨੇ ॥

Bahutu Rupaee Khrachi Kaha Deene ॥

She tried very hard and spent lot of wealth,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕੋਟਿ ਕਰੇ ਏਕੋ ਨਹਿ ਭਯੋ ॥

Kotti Kare Eeko Nahi Bhayo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਹ ਪਤਿ ਡਾਰਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਤੇ ਦਯੋ ॥੯॥

Tih Pati Daari Hridai Te Dayo ॥9॥

But he did not yield and banished her from his heart.(9)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਬ ਵਹੁ ਬਾਤ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਚਿਤ ਆਵੈ ॥

Jaba Vahu Baata Nripati Chita Aavai ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੧੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੰਕਿ ਰਹੈ ਨਹਿ ਭੋਗ ਕਮਾਵੈ ॥

Saanki Rahai Nahi Bhoga Kamaavai ॥

As this now pestered his mind, he would not think of having sex with her.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੧੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਯਹ ਸਭ ਭੇਦ ਇਕ ਨਾਰੀ ਜਾਨੈ ॥

Yaha Sabha Bheda Eika Naaree Jaani ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੧੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਜਤ ਨਾਥ ਸੌ ਕਛੁ ਨ ਬਖਾਨੈ ॥੧੦॥

Lajata Naatha Sou Kachhu Na Bakhaani ॥10॥

Only the woman knew this secret which, being ashamed, she could not disclose.(10)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੧੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੋਹਰਾ ॥

Doharaa ॥

Dohira


ਤਬ ਰਾਜੇ ਐਸੇ ਕਹਾ ਯਾ ਤ੍ਰਿਯ ਕਛੂ ਨ ਦੇਉਂ ॥

Taba Raaje Aaise Kahaa Yaa Triya Kachhoo Na Deauna ॥

Then Raja ordered not to give anything to the woman,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੫ - ੧੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


Displaying Page 1648 of 2820