. Sri Dasam Granth Sahib : - Page : 108 -: ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 108 of 2820

ਮਹਾ ਸੂਰ ਸੋਹੰ ॥

Mahaa Soora Sohaan ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੰਡੇ ਲੋਹ ਕ੍ਰੋਹੰ ॥

Maande Loha Karohaan ॥

The great warriors equipped with steel and filled with ire look impressive.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾ ਗਰਬ ਗਜਿਯੰ ॥

Mahaa Garba Gajiyaan ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧੁਣੰ ਮੇਘ ਲਜਿਯੰ ॥੨੪॥

Dhunaan Megha Lajiyaan ॥24॥

They roar with great pride and hearing them, the clouds feel shy.24.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛਕੇ ਲੋਹ ਛਕੰ ॥

Chhake Loha Chhakaan ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੁਖੰ ਮਾਰ ਬਕੰ ॥

Mukhaan Maara Bakaan ॥

The warriors are adorned with steel-weapons and shout “kill, kill”.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੁਖੰ ਮੁਛ ਬੰਕੰ ॥

Mukhaan Muchha Baankaan ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਿਰੇ ਛਾਡ ਸੰਕੰ ॥੨੫॥

Bhire Chhaada Saankaan ॥25॥

They have slanting whiskers on their faces and fight without caring for their life. 25.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਕੰ ਹਾਕ ਬਾਜੀ ॥

Hakaan Haaka Baajee ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਘਿਰੀ ਸੈਣ ਸਾਜੀ ॥

Ghiree Sain Saajee ॥

There are shouts and the army hath laid the siege.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਿਰੇ ਚਾਰ ਢੂਕੇ ॥

Chire Chaara Dhooke ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੁਖੰ ਮਾਰ ਕੂਕੇ ॥੨੬॥

Mukhaan Maara Kooke ॥26॥

In great anger the warriors rush from all sides shouting “kill, kill”.26.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰੁਕੇ ਸੂਰ ਸੰਗੰ ॥

Ruke Soora Saangaan ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਨੋ ਸਿੰਧੁ ਗੰਗੰ ॥

Mano Siaandhu Gaangaan ॥

The warriors are meeting with their lances like the Ganges with the sea.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਢਹੇ ਢਾਲ ਢਕੰ ॥

Dhahe Dhaala Dhakaan ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕ੍ਰਿਪਾਣ ਕੜਕੰ ॥੨੭॥

Kripaan Karhakaan ॥27॥

Many of them under cover of their shields even break the striking swards with cracking sound.27.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਕੰ ਹਾਕ ਬਾਜੀ ॥

Hakaan Haaka Baajee ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਚੇ ਤੁੰਦ ਤਾਜੀ ॥

Nache Tuaanda Taajee ॥

There are shouts after shouts and the swift-running horses dance.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਸੰ ਰੁਦ੍ਰ ਪਾਗੇ ॥

Rasaan Rudar Paage ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਿਰੇ ਰੋਸ ਜਾਗੇ ॥੨੮॥

Bhire Rosa Jaage ॥28॥

The warriors are highly ferocious and are fighting with the awakening of anger.28.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗਿਰੇ ਸੁਧ ਸੇਲੰ ॥

Gire Sudha Selaan ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਈ ਰੇਲ ਪੇਲੰ ॥

Bhaeee Rela Pelaan ॥

The sharp lances have fallen down and there is great knocking.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਲੰਹਾਰ ਨਚੇ ॥

Palaanhaara Nache ॥

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਣੰ ਬੀਰ ਮਚੇ ॥੨੯॥

Ranaan Beera Mache ॥29॥

The eaters of flesh are dancing and the warriors are engaged in hot war.29.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅ. ੩ - ੨੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


Displaying Page 108 of 2820