. Salok Kabeer ji -: Page : 1 :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Salok Kabeer ji

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined index: ucharan_type

Filename: baanis/baani.php

Line Number: 27

Backtrace:

File: /home/searchgu/public_html/beta/application/modules/public/views/baanis/baani.php
Line: 27
Function: _error_handler

File: /home/searchgu/public_html/beta/application/third_party/MX/Loader.php
Line: 357
Function: include

File: /home/searchgu/public_html/beta/application/third_party/MX/Loader.php
Line: 300
Function: _ci_load

File: /home/searchgu/public_html/beta/application/core/MY_Loader.php
Line: 64
Function: view

File: /home/searchgu/public_html/beta/application/libraries/templates/DefaultTemplate.php
Line: 28
Function: viewPartial

File: /home/searchgu/public_html/beta/application/core/MY_Loader.php
Line: 58
Function: render

File: /home/searchgu/public_html/beta/application/core/MY_Loader.php
Line: 73
Function: viewPage

File: /home/searchgu/public_html/beta/application/modules/public/controllers/Baanis.php
Line: 1723
Function: view

File: /home/searchgu/public_html/beta/application/core/MY_Controller.php
Line: 94
Function: salok_kabeer_ji

File: /home/searchgu/public_html/beta/index.php
Line: 315
Function: require_once

https://beta.searchgurbani.com/scripts/niftyplayer.swf?file=https://beta.searchgurbani.com/audio/baanis/shudh/salok_kabeer_ji.mp3" style="visibility: visible;">
Displaying Page 1 of 20

ਕਬੀਰ ਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਕੀ ਦਿਨ ਦਿਨ ਦੂਨਾ ਹੇਤੁ ॥

Kabeer Sangath Saadhh Kee Dhin Dhin Dhoonaa Haeth ||

कबीर संगति साध की दिन दिन दूना हेतु ॥

Kabeer, in the Saadh Sangat, love for the Lord doubles day by day.

ਸਾਕਤ ਕਾਰੀ ਕਾਂਬਰੀ ਧੋਏ ਹੋਇ ਨ ਸੇਤੁ ॥੧੦੦॥

Saakath Kaaree Kaanbaree Dhhoeae Hoe N Saeth ||100||

साकत कारी कांबरी धोए होइ न सेतु ॥१००॥

The faithless cynic is like a black blanket, which does not become white by being washed. ||100||

ਕਬੀਰ ਮਨੁ ਮੂੰਡਿਆ ਨਹੀ ਕੇਸ ਮੁੰਡਾਏ ਕਾਂਇ ॥

Kabeer Man Moonddiaa Nehee Kaes Munddaaeae Kaane ||

कबीर मनु मूंडिआ नही केस मुंडाए कांइ ॥

Kabeer, you have not shaved your mind, so why do you shave your head?

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਸੋ ਮਨ ਕੀਆ ਮੂੰਡਾ ਮੂੰਡੁ ਅਜਾਂਇ ॥੧੦੧॥

Jo Kishh Keeaa So Man Keeaa Moonddaa Moondd Ajaane ||101||

जो किछु कीआ सो मन कीआ मूंडा मूंडु अजांइ ॥१०१॥

Whatever is done, is done by the mind; it is useless to shave your head. ||101||

ਕਬੀਰ ਰਾਮੁ ਨ ਛੋਡੀਐ ਤਨੁ ਧਨੁ ਜਾਇ ਤ ਜਾਉ ॥

Kabeer Raam N Shhoddeeai Than Dhhan Jaae Th Jaao ||

कबीर रामु न छोडीऐ तनु धनु जाइ त जाउ ॥

Kabeer, do not abandon the Lord; your body and wealth shall go, so let them go.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਚਿਤੁ ਬੇਧਿਆ ਰਾਮਹਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਉ ॥੧੦੨॥

Charan Kamal Chith Baedhhiaa Raamehi Naam Samaao ||102||

चरन कमल चितु बेधिआ रामहि नामि समाउ ॥१०२॥

My consciousness is pierced by the Lord's Lotus Feet; I am absorbed in the Name of the Lord. ||102||

ਕਬੀਰ ਜੋ ਹਮ ਜੰਤੁ ਬਜਾਵਤੇ ਟੂਟਿ ਗਈਂ ਸਭ ਤਾਰ ॥

Kabeer Jo Ham Janth Bajaavathae Ttoott Geen Sabh Thaar ||

कबीर जो हम जंतु बजावते टूटि गईं सभ तार ॥

Kabeer, all the strings of the instrument I played are broken.

ਜੰਤੁ ਬਿਚਾਰਾ ਕਿਆ ਕਰੈ ਚਲੇ ਬਜਾਵਨਹਾਰ ॥੧੦੩॥

Janth Bichaaraa Kiaa Karai Chalae Bajaavanehaar ||103||

जंतु बिचारा किआ करै चले बजावनहार ॥१०३॥

What can the poor instrument do, when the player has departed as well. ||103||

ਹਰਿ ਜਨੁ ਐਸਾ ਚਾਹੀਐ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ਸਰਬੰਗ ॥੧੪੮॥

Har Jan Aisaa Chaaheeai Jio Paanee Sarabang ||148||

हरि जनु ऐसा चाहीऐ जिउ पानी सरबंग ॥१४८॥

The humble servant of the Lord should be like water, which cleans everything. ||148||

ਕਬੀਰ ਪਾਨੀ ਹੂਆ ਤ ਕਿਆ ਭਇਆ ਸੀਰਾ ਤਾਤਾ ਹੋਇ ॥

Kabeer Paanee Hooaa Th Kiaa Bhaeiaa Seeraa Thaathaa Hoe ||

कबीर पानी हूआ त किआ भइआ सीरा ताता होइ ॥

Kabeer, what then, if one could become water? It becomes cold, then hot.

ਹਰਿ ਜਨੁ ਐਸਾ ਚਾਹੀਐ ਜੈਸਾ ਹਰਿ ਹੀ ਹੋਇ ॥੧੪੯॥

Har Jan Aisaa Chaaheeai Jaisaa Har Hee Hoe ||149||

हरि जनु ऐसा चाहीऐ जैसा हरि ही होइ ॥१४९॥

The humble servant of the Lord should be just like the Lord. ||149||

ਊਚ ਭਵਨ ਕਨਕਾਮਨੀ ਸਿਖਰਿ ਧਜਾ ਫਹਰਾਇ ॥

Ooch Bhavan Kanakaamanee Sikhar Dhhajaa Feharaae ||

ऊच भवन कनकामनी सिखरि धजा फहराइ ॥

The banners wave above the lofty mansions, filled with gold and beautiful women.

ਤਾ ਤੇ ਭਲੀ ਮਧੂਕਰੀ ਸੰਤਸੰਗਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥੧੫੦॥

Thaa Thae Bhalee Madhhookaree Santhasang Gun Gaae ||150||

ता ते भली मधूकरी संतसंगि गुन गाइ ॥१५०॥

But better than these is dry bread, if one sings the Glorious Praises of the Lord in the Society of the Saints. ||150||

ਕਬੀਰ ਪਾਟਨ ਤੇ ਊਜਰੁ ਭਲਾ ਰਾਮ ਭਗਤ ਜਿਹ ਠਾਇ ॥

Kabeer Paattan Thae Oojar Bhalaa Raam Bhagath Jih Thaae ||

कबीर पाटन ते ऊजरु भला राम भगत जिह ठाइ ॥

Kabeer, the wilderness is better than a city, if the Lord's devotees live there.

ਰਾਮ ਸਨੇਹੀ ਬਾਹਰਾ ਜਮ ਪੁਰੁ ਮੇਰੇ ਭਾਂਇ ॥੧੫੧॥

Raam Sanaehee Baaharaa Jam Pur Maerae Bhaane ||151||

राम सनेही बाहरा जम पुरु मेरे भांइ ॥१५१॥

Without my Beloved Lord, it is like the City of Death for me. ||151||

ਕਬੀਰ ਗੰਗ ਜਮੁਨ ਕੇ ਅੰਤਰੇ ਸਹਜ ਸੁੰਨ ਕੇ ਘਾਟ ॥

Kabeer Gang Jamun Kae Antharae Sehaj Sunn Kae Ghaatt ||

कबीर गंग जमुन के अंतरे सहज सुंन के घाट ॥

Kabeer, between the Ganges and Jamunaa Rivers, on the shore of Celestial Silence,

ਕਬੀਰ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੁਜਾਨ ਸਿਉ ਬਰਜੈ ਲੋਗੁ ਅਜਾਨੁ ॥

Kabeer Laagee Preeth Sujaan Sio Barajai Log Ajaan ||

कबीर लागी प्रीति सुजान सिउ बरजै लोगु अजानु ॥

Kabeer, I am in love with the All-knowing Lord; the ignorant ones try to hold me back.

ਤਾ ਸਿਉ ਟੂਟੀ ਕਿਉ ਬਨੈ ਜਾ ਕੇ ਜੀਅ ਪਰਾਨ ॥੨੧੭॥

Thaa Sio Ttoottee Kio Banai Jaa Kae Jeea Paraan ||217||

ता सिउ टूटी किउ बनै जा के जीअ परान ॥२१७॥

How could I ever break with the One, who owns our soul and breath of life. ||217||

ਕਬੀਰ ਕੋਠੇ ਮੰਡਪ ਹੇਤੁ ਕਰਿ ਕਾਹੇ ਮਰਹੁ ਸਵਾਰਿ ॥

Kabeer Kothae Manddap Haeth Kar Kaahae Marahu Savaar ||

कबीर कोठे मंडप हेतु करि काहे मरहु सवारि ॥

Kabeer, why kill yourself for your love of decorations of your home and mansion?

ਕਾਰਜੁ ਸਾਢੇ ਤੀਨਿ ਹਥ ਘਨੀ ਤ ਪਉਨੇ ਚਾਰਿ ॥੨੧੮॥

Kaaraj Saadtae Theen Hathh Ghanee Th Pounae Chaar ||218||

कारजु साढे तीनि हथ घनी त पउने चारि ॥२१८॥

In the end, only six feet, or a little more, shall be your lot. ||218||

ਕਬੀਰ ਜੋ ਮੈ ਚਿਤਵਉ ਨਾ ਕਰੈ ਕਿਆ ਮੇਰੇ ਚਿਤਵੇ ਹੋਇ ॥

Kabeer Jo Mai Chithavo Naa Karai Kiaa Maerae Chithavae Hoe ||

कबीर जो मै चितवउ ना करै किआ मेरे चितवे होइ ॥

Kabeer, whatever I wish for does not happen. What can I accomplish by merely thinking?

ਅਪਨਾ ਚਿਤਵਿਆ ਹਰਿ ਕਰੈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਚਿਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥੨੧੯॥

Apanaa Chithaviaa Har Karai Jo Maerae Chith N Hoe ||219||

अपना चितविआ हरि करै जो मेरे चिति न होइ ॥२१९॥

The Lord does whatever He wishes; it is not up to me at all. ||219||

ਮਃ ੩ ॥

Ma 3 ||

मः ३ ॥

Third Mehl:

ਚਿੰਤਾ ਭਿ ਆਪਿ ਕਰਾਇਸੀ ਅਚਿੰਤੁ ਭਿ ਆਪੇ ਦੇਇ ॥

Chinthaa Bh Aap Karaaeisee Achinth Bh Aapae Dhaee ||

चिंता भि आपि कराइसी अचिंतु भि आपे देइ ॥

God Himself makes the mortals anxious, and He Himself takes the anxiety away.

ਨਾਨਕ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿ ਸਭਨਾ ਸਾਰ ਕਰੇਇ ॥੨੨੦॥

Naanak So Saalaaheeai J Sabhanaa Saar Karaee ||220||

नानक सो सालाहीऐ जि सभना सार करेइ ॥२२०॥

O Nanak, praise the One, who takes care of all. ||220||

Displaying Page 1 of 20